No exact translation found for قائمة العناصر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قائمة العناصر

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Así pues, el Estatuto de la Interpol va más allá de mencionar las Oficinas Centrales Nacionales como elementos de la estructura de la organización.
    بل إن القانون الأساسي للمنظمة يتعدى ذلك بإدراج المكاتب في قائمة عناصر هيكل المنظمة.
  • Si pudiera conseguir una lista de los objetos robados, podríamos empezar con la reclamación al seguro.
    ،إذا حصلتُ على قائمة للعناصر المسروقة .فسأشرع برفع دعوى التعويض التأمينيّ
  • No, y hemos enviado una lista de los artículos robados a cada casa de empeños de el país.
    كلّا، وأرسلنا قائمة بالعناصر المسروقة .إلى كلّ محالّ الرهونات في المقاطعة
  • El documento mencionado a continuación contiene una lista de posibles elementos del programa provisional para la CP/RP 1.
    تتضمن الوثيقة المدرجة أدناه قائمة بالعناصر الممكن إدراجها في جدول أعمال مؤقت للدورة الأولى لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
  • Esto podría hacerse por medio de una decisión de la CP en la que se prorrogara el mandato del programa de trabajo de Nueva Delhi por un período definido, con una lista de los elementos adicionales que habría que tener en cuenta.
    ويمكن أن يتم هذا الأمر بمقرر يتخذه مؤتمر الأطراف بتمديد ولاية برنامج عمل نيودلهي لفترة محددة، مع قائمة بالعناصر الإضافية التي ينبغي أخذها في الاعتبار.
  • La Carta de las Naciones Unidas confiere al Consejo de Seguridad la responsabilidad primaria para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
    وباستفادتنا من العناصر القائمة، نتلافى الازدواجية في هدر الجهود.
  • Una lista de elementos, instrucciones precisas con la ausencia de una disculpa por desairarme en la celebración Medici.
    قائمة من العناصر، تعليمات دقيقة مع غياب اعتذار عن تصد لي في الاحتفال ميديسي.
  • ¿Con la lista de las cosas que quiere del supermercado?
    أوه, مع قائمة من العناصر وقالت انها تريد لي للحصول على من البقالة؟
  • El documento mencionado a continuación presenta una lista de posibles elementos del programa provisional para la CP 11, sugerencias para la organización de los trabajos de los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios, la CP y la CP/RP, y posibles disposiciones para la participación de ministros y otros jefes de delegación en la fase de alto nivel.
    وتتضمن الوثيقة الواردة أدناه قائمة بالعناصر الممكن إدراجها في جدول أعمال مؤقت للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف وكذلك اقتراحات تتعلق بتنظيم أعمال دورات الهيئتين الفرعيتين ومؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
  • 1 c) obtuvo considerable apoyo en el Grupo de Trabajo. En vista de dichas sugerencias, cabría reformular el párr.
    ولعل الفريق العامل يود أن يقرر ما إذا كان من المناسب إدراج اسم المرسل إليه وعنوانه في قائمة بالعناصر الإلزامية، وأن يبحث مسألة عقوبة التخلف عن توفير المعلومات الإلزامية.